تكتب رشا عباس قصصا قصيرة سريالية تجمع بين الحلم والواقعية المفرطة مع جمالية البانك. كاتبة وصحفية سورية، تقيم في برلين منذ عام 2015. حصلت مجموعتها القصصية الأولى "آدم يكره التلفزيون" على جائزة في مهرجان دمشق عاصمة الثقافة العربية. في عام 2016 ، تم نشر مجموعتها الشهيرة "اختراع اللغة الألمانية" وقصتها في عيد الميلاد "زجاج أحمر وحيد من كوكا كولا" في الترجمة الألمانية بواسطة mikrotext ، حيث نشرت أيضا مجموعتها القصصية The Gist of It باللغة الألمانية. تعمل عباس حاليا على رواية مستوحاة من تاريخ عائلتها.
كاثرين هولزمترجمة من العربية إلى الإنجليزية من كارديف، ويلز. حصلت على منحة صندوق PEN/Heim للترجمة لعام 2021 عن ترجمتها لكتاب هيثم الورداني "أشياء لا يمكن إصلاحها"، وحصلت ترجمتها مع آدم طالب لرواية "قلادة الحمامة" للرجاء عالم على جائزة الشيخ حمد لعام 2017 وتم إدراجها في القائمة القصيرة لجائزة سيف غباش بانيبال. تم تنفيذ ترجماتها للمسرح في البلاط الملكي ومهرجان إدنبرة ، وظهرت نصوص قصيرة مع الأدب العالمي اليوم ، مقارب ، كلمات بلا حدود ، أدا ، إفريقيا بلد ، نيوفاوند ، مسلم نقدي ، المشترك ، وفنون الطبقات العاملة ، وفي مختارات مختلفة.